Summary with Word Meanings and Explanations
Summary
The poem “The Rebel” explores the characteristics of a rebel, a person who seeks to stand out from the crowd by being different. Through various scenarios, the poem illustrates how rebels deviate from the normsтАФwhether in appearance, behavior, or opinions. While their uniqueness can inspire change and individuality, being a rebel often leads to misunderstanding and social isolation.
Stanza 1
Poem:
When everybody has short hair,
The rebel lets his hair grow long.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Rebel | A person who resists authority or convention. |
Let grow | To allow something to increase in length or size. |
Explanation:
In this stanza, the poem highlights how a rebel distinguishes themselves by growing long hair when everyone else has short hair. This act of defiance showcases their desire to stand out and reject conformity.
Stanza 2
Poem:
When everybody has long hair,
The rebel cuts his hair short.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Cuts | To shorten or trim. |
Short | Having little length or height. |
Explanation:
Here, the situation reverses; when everyone has long hair, the rebel opts for a short haircut. This choice again emphasizes their individuality and willingness to challenge the status quo.
Stanza 3
Poem:
When everybody talks during the lesson,
The rebel doesnтАЩt say a word.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Talks | To express thoughts or feelings verbally. |
DoesnтАЩt say | Indicates silence or non-participation. |
Explanation:
This stanza presents a classroom scenario where everyone is talking, but the rebel chooses to remain silent. Their quietness stands in stark contrast to the group, further highlighting their uniqueness.
Stanza 4
Poem:
When nobody talks during the lesson,
The rebel creates a disturbance.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Creates | To bring something into existence. |
Disturbance | An interruption or disruption of peace. |
Explanation:
In this case, when the class is quiet, the rebel makes noise, breaking the silence. This action again underscores their desire to be different and to challenge social norms.
Stanza 5
Poem:
When everybody wears a uniform,
The rebel dresses in fantastic clothes.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Uniform | Standard clothing worn by members of an organization. |
Fantastic | Extremely good or attractive. |
Explanation:
This stanza illustrates the rebelтАЩs refusal to conform to dress codes. While everyone else wears uniforms, the rebel opts for vibrant and eye-catching clothing, drawing attention to their individuality.
Stanza 6
Poem:
When everybody wears fantastic clothes,
The rebel dresses soberly.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Soberly | In a serious or subdued manner. |
Explanation:
Here, the opposite situation occurs. When everyone else is dressed vibrantly, the rebel chooses more modest, serious attire. This choice further emphasizes their distinctiveness and nonconformity.
Stanza 7
Poem:
In the company of dog lovers,
The rebel expresses a preference for cats.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Preference | A greater liking for one alternative over another. |
Expresses | To convey thoughts or feelings. |
Explanation:
In a group of dog lovers, the rebel’s choice to prefer cats highlights their different perspective. This preference signifies their desire to break away from groupthink.
Stanza 8
Poem:
In the company of cat lovers,
The rebel puts in a good word for dogs.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Puts in a good word | To speak positively about someone or something. |
Explanation:
Conversely, in a gathering of cat enthusiasts, the rebel advocates for dogs. This again illustrates their contrarian nature and unwillingness to conform to popular opinion.
Stanza 9
Poem:
When everybody is praising the sun,
The rebel remarks on the need for rain.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Praising | Expressing admiration or approval. |
Remarks | To say something as a comment. |
Explanation:
When the group celebrates sunny weather, the rebel highlights the importance of rain. This commentary reveals their tendency to challenge the prevailing sentiments of the crowd.
Stanza 10
Poem:
When everybody is greeting the rain,
The rebel regrets the absence of sun.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Greeting | To welcome or acknowledge something. |
Regrets | To feel sorrowful about something. |
Explanation:
In this stanza, while others enjoy the rain, the rebel misses the sunshine. Their longing for the sun indicates their distinct viewpoint, once again separating them from the group.
Stanza 11
Poem:
When everybody goes to the meeting,
The rebel stays at home and reads a book.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Goes to the meeting | To attend a gathering or event. |
Reads a book | Engaging with written content for enjoyment or education. |
Explanation:
The rebel prefers solitude and reading over socializing, which marks a significant contrast to the group’s extroverted nature, emphasizing their introversion.
Stanza 12
Poem:
When everybody stays at home and reads a book,
The rebel goes to the meeting.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Stays at home | To remain in oneтАЩs residence. |
Explanation:
In this scenario, the roles reverse again. While others prefer the quiet of home, the rebel chooses to engage socially, showcasing their desire to be different.
Stanza 13
Poem:
When everybody says, Yes please,
The rebel says, No thank you.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Says | To express something verbally. |
Explanation:
When the majority is eager for something, the rebel takes a stand against the flow by refusing it, demonstrating their independent thinking.
Stanza 14
Poem:
When everybody says, No thank you,
The rebel says, Yes please.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Says | To express verbally. |
Explanation:
Here, the rebel reverses the group’s sentiment again, choosing to accept when others decline. This act of defiance reinforces their nonconformity.
Stanza 15
Poem:
It is very good that we have rebels.
You may not find it very good to be one.
Word Meaning | Explanation |
---|---|
Good | Positive or beneficial. |
Explanation:
The poem concludes by affirming the importance of rebels in society, as they encourage diversity and challenge norms. However, it also acknowledges the difficulties faced by rebels, such as being misunderstood and marginalized for their differences.
Conclusion of the poem
“The Rebel” explores the challenges and significance of nonconformity. Rebels enrich society by embracing individuality, yet they often face misunderstanding and isolation. The poem underscores the value of diversity while recognizing the loneliness that can accompany a rebellious spirit.
рдХрд╡рд┐рддрд╛ “The Rebel”: рд╕рд╛рд░рд╛рдВрд╢, рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде рдФрд░ рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛
рд╕рд╛рд░рд╛рдВрд╢
рдХрд╡рд┐рддрд╛ “The Rebel” рдПрдХ рдРрд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрдиреНрд╡реЗрд╖рдг рдХрд░рддреА рд╣реИ рдЬреЛ рднреАрдбрд╝ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдЦрдбрд╝рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдХреЛрд╢рд┐рд╢ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдкрд░рд┐рджреГрд╢реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ, рдХрд╡рд┐рддрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдХреИрд╕реЗ рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рд▓реЛрдЧ рдорд╛рдирдХреЛрдВ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВтАФрдЪрд╛рд╣реЗ рд╡рд╣ рд░реВрдк-рд░рдВрдЧ рд╣реЛ, рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рд╣реЛ, рдпрд╛ рд░рд╛рдпред рдЬрдмрдХрд┐ рдЙрдирдХреА рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯрддрд╛ рдмрджрд▓рд╛рд╡ рдФрд░ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрддрддрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░реЗрд░рд┐рдд рдХрд░ рд╕рдХрддреА рд╣реИ, рдПрдХ рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рд╣реЛрдирд╛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЧрд▓рддрдлрд╣рдореА рдФрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдЕрд▓рдЧрд╛рд╡ рдХреА рдУрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 1
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдмрдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдЫреЛрдЯреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд▓ рд▓рдВрдмреЗ рд╣реЛрдиреЗ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА | рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЬреЛ рдкреНрд░рд╛рдзрд┐рдХрд░рдг рдпрд╛ рдкрд░рдВрдкрд░рд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред |
рдмрдврд╝рдиреЗ рджреЗрдирд╛ | рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рд▓рдВрдмрд╛рдИ рдпрд╛ рдЖрдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдмрдврд╝рдиреЗ рдХреА рдЕрдиреБрдорддрд┐ рджреЗрдирд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдЗрд╕ рд╢реЗрд░ рдореЗрдВ, рдХрд╡рд┐рддрд╛ рджрд┐рдЦрд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдХреИрд╕реЗ рдЦреБрдж рдХреЛ рд▓рдВрдмреЗ рдмрд╛рд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рдмрд╛рдХреА рд╕рдмрдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдЫреЛрдЯреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣ рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рдЙрдирдХреЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 2
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдмрдХреЗ рдмрд╛рд▓ рд▓рдВрдмреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рд▓ рдЫреЛрдЯреЗ рдХрд░ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдЫреЛрдЯреЗ рдХрд░рдирд╛ | рд▓рдВрдмрд╛рдИ рдХреЛ рдХрдо рдХрд░рдирд╛ рдпрд╛ рдХрд╛рдЯрдирд╛ред |
рдЫреЛрдЯрд╛ | рдХрдо рд▓рдВрдмрд╛рдИ рдпрд╛ рдКрдБрдЪрд╛рдИ рд╡рд╛рд▓рд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдпрд╣рд╛рдБ, рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╣реИ; рдЬрдм рд╕рднреА рдХреЗ рдмрд╛рд▓ рд▓рдВрдмреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдЫреЛрдЯреЗ рдмрд╛рд▓ рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдЪреБрдирддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЪреБрдирд╛рд╡ рдЙрдирдХреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрддрддрд╛ рдФрд░ рдорд╛рдирдХ рдХреЛ рдЪреБрдиреМрддреА рджреЗрдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреЛ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 3
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдм рдкрд╛рда рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдмрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рддрд╛ред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдмрд╛рдд рдХрд░рдирд╛ | рдЕрдкрдиреЗ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдпрд╛ рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреЛ рдореМрдЦрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдирд╛ред |
рдПрдХ рд╢рдмреНрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рдирд╛ | рдореМрди рд░рд╣рдирд╛ рдпрд╛ рднрд╛рдЧ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрдирд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдЗрд╕ рд╢реЗрд░ рдореЗрдВ рдХрдХреНрд╖рд╛ рдХрд╛ рджреГрд╢реНрдп рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рд╕рднреА рдмрд╛рдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдЪреБрдк рд░рд╣рдиреЗ рдХрд╛ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдЪреБрдирддрд╛ рд╣реИред рдЙрдирдХреА рдЪреБрдкреНрдкреА рд╕рдореВрд╣ рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╣реИ, рдЬреЛ рдЙрдирдХреА рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯрддрд╛ рдХреЛ рдФрд░ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рддреА рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 4
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рдХреЛрдИ рдкрд╛рда рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдмрд╛рдзрд╛ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдХрд░рдирд╛ | рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЛ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдореЗрдВ рд▓рд╛рдирд╛ред |
рдмрд╛рдзрд╛ | рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдХрд╛ рд╡рд┐рдШрдЯрди рдпрд╛ рд╡реНрдпрд╡рдзрд╛рдиред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдЗрд╕ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ, рдЬрдм рдХрдХреНрд╖рд╛ рд╢рд╛рдВрдд рд╣реИ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рд╢реЛрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЙрдирдХреЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдФрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдорд╛рдирдХреЛрдВ рдХреЛ рдЪреБрдиреМрддреА рджреЗрдиреЗ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 5
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдм рдПрдХ рдЬреИрд╕реЗ рд╡рд░реНрджреА рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдЕрджреНрднреБрдд рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирддрд╛ рд╣реИред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рд╡рд░реНрджреА | рд╕рдВрдЧрдарди рдХреЗ рд╕рджрд╕реНрдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрд╣рдиреА рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рд╡рд╕реНрддреНрд░ред |
рдЕрджреНрднреБрдд | рдЕрддреНрдпрдзрд┐рдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдпрд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдЗрд╕ рд╢реЗрд░ рдореЗрдВ рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдХрд╛ рд╡рд░реНрджреА рдкрд╣рдирдиреЗ рд╕реЗ рдЗрдирдХрд╛рд░ рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЬрдм рдмрд╛рдХреА рд╕рдм рд╡рд░реНрджреА рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдЬреАрд╡рдВрдд рдФрд░ рдЖрдХрд░реНрд╖рдХ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдЙрдирдХреА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрддрддрд╛ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 6
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдм рдЕрджреНрднреБрдд рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдЧрдВрднреАрд░рддрд╛ рд╕реЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирддрд╛ рд╣реИред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдЧрдВрднреАрд░рддрд╛ рд╕реЗ | рдЧрдВрднреАрд░ рдпрд╛ рд╕рдВрдпрдорд┐рдд рддрд░реАрдХреЗ рд╕реЗред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдпрд╣рд╛рдБ, рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╣реИред рдЬрдм рд╕рдм рдЬреАрд╡рдВрдд рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдЕрдзрд┐рдХ рд╕рд╛рдзрд╛рд░рдг рдФрд░ рдЧрдВрднреАрд░ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдкрд╣рдирддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЪреБрдирд╛рд╡ рдЙрдирдХреА рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯрддрд╛ рдФрд░ рдЧреИрд░-рдЕрдиреБрд░реВрдкрддрд╛ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 7
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдмрд┐рд▓реНрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдиреА рдкрд╕рдВрдж рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдкрд╕рдВрдж | рдПрдХ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдпрд╛ рд╡рд┐рдХрд▓реНрдк рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдзрд┐рдХ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рдирд╛ред |
рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдирд╛ | рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдпрд╛ рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рдирд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореВрд╣ рдореЗрдВ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдХреА рдмрд┐рд▓реНрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдкрд╕рдВрдж рдЙрдирдХреЗ рдЕрд▓рдЧ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИред рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рд╕рдореВрд╣ рд╕реЛрдЪ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 8
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдмрд┐рд▓реНрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдмреНрдж рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╢рдмреНрдж рд░рдЦрдирд╛ | рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдмреЛрд▓рдирд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдпрд╣рд╛рдБ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдХреБрддреНрддреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬрдмрдХрд┐ рдмрд╛рдХреА рдмрд┐рд▓реНрд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред рдпрд╣ рдЙрдирдХреА рд╡рд┐рдкрд░реАрддрддрд╛ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рд░рд╛рдп рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЙрдирдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреЛ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 9
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдм рд╕реВрд░рдЬ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдкрд░ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ | рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдпрд╛ рд╕реНрд╡реАрдХреГрддрд┐ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдирд╛ред |
рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдХрд░рдирд╛ | рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдХрд╣рдирд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдЬрдм рд╕рдореВрд╣ рдзреВрдк рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдкрд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдбрд╛рд▓рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдЙрдирдХреА рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рд╕рдореВрд╣ рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреЛ рдЪреБрдиреМрддреА рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВред
рд╢реЗрд░ 10
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдм рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рд╕реВрд░рдЬ рдХреА рдЕрдиреБрдкрд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдкрд░ рдЕрдлрд╕реЛрд╕ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд░рдирд╛ | рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдпрд╛ рдкрд╣рдЪрд╛рди рдХрд░рдирд╛ред |
рдЕрдлрд╕реЛрд╕ рдХрд░рдирд╛ | рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреБрдГрдЦ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдирд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдЗрд╕ рд╢реЗрд░ рдореЗрдВ, рдЬрдмрдХрд┐ рдЕрдиреНрдп рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рд╕реВрд░рдЬ рдХреА рдХрдореА рдХреЛ рдпрд╛рдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдореВрд╣ рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 11
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдм рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдХрд░ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝рддрд╛ рд╣реИред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдирд╛ | рдХрд┐рд╕реА рд╕рднрд╛ рдпрд╛ рдШрдЯрдирд╛ рдореЗрдВ рднрд╛рдЧ рд▓реЗрдирд╛ред |
рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝рдирд╛ | рдордиреЛрд░рдВрдЬрди рдпрд╛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдВрд▓рдЧреНрди рд╣реЛрдирд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХрддрд╛ рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдПрдХрд╛рдВрдд рдФрд░ рдкрдврд╝рд╛рдИ рдХреЛ рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рд╕рдореВрд╣ рдХреА рдмрд╣рд┐рд░реНрдореБрдЦрддрд╛ рдХреЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рд╣реИ, рдЙрдирдХреА рдЕрдВрддрд░реНрдореБрдЦрддрд╛ рдХреЛ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 12
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдм рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдХрд░ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝рддреЗ рд╣реИрдВ,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдмреИрдардХ рдореЗрдВ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдирд╛ | рдЕрдкрдиреЗ рдирд┐рд╡рд╛рд╕ рдкрд░ рдмрдиреЗ рд░рд╣рдирд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдЗрд╕ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╕рдХреНрд░рд┐рдп рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдмрдХрд┐ рдЕрдиреНрдп рдЪреБрдкреНрдкреА рдкрд╕рдВрдж рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдЙрдирдХреА рдЕрд▓рдЧрд╛рд╡ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддрд╛ рд╣реИред
рд╢реЗрд░ 13
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдм рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рд╛рдБ, рдХреГрдкрдпрд╛,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдирд╣реАрдВ, рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рджред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдХрд╣рдирд╛ | рдХреБрдЫ рдореМрдЦрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдирд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдЬрдм рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд▓реЛрдЧ рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬрд╝ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрддреНрд╕реБрдХ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдЗрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рд░реЛрдз рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЗрд╕реЗ рдЕрд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рдЙрдирдХреА рд╕реНрд╡рддрдВрддреНрд░ рд╕реЛрдЪ рдХреЛ рджрд░реНрд╢рд╛рддреЗ рд╣реБрдПред
рд╢реЗрд░ 14
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдЬрдм рд╕рдм рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдирд╣реАрдВ, рдзрдиреНрдпрд╡рд╛рдж,
рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рд╣рд╛рдБ, рдХреГрдкрдпрд╛ред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдХрд╣рдирд╛ | рдореМрдЦрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рдирд╛ред |
рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛:
рдпрд╣рд╛рдБ, рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕рдореВрд╣ рдХреЗ рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдЙрд▓рдЯрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛
рд╢реЗрд░ 15
рдХрд╡рд┐рддрд╛:
рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рд╣реИрдВред
рдЖрдкрдХреЛ рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рд╣реЛрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ред
рд╢рдмреНрдж рдЕрд░реНрде | рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ |
---|---|
рдЕрдЪреНрдЫрд╛ | рд╕рдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдпрд╛ рд▓рд╛рднрджрд╛рдпрдХ |
рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖
“рдж рд░реЗрдмрд▓” рдЧреИрд░-рдЕрдиреБрд░реВрдкрддрд╛ рдХреА рдЪреБрдиреМрддрд┐рдпреЛрдВ рдФрд░ рдорд╣рддреНрд╡ рдХрд╛ рдЕрдиреНрд╡реЗрд╖рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЕрдкрдиреА рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯрддрд╛ рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛рдХрд░ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреЛ рд╕рдореГрджреНрдз рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдлрд┐рд░ рднреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЧрд▓рддрдлрд╣рдореА рдФрд░ рдЕрд▓рдЧрд╛рд╡ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╡рд┐рд╡рд┐рдзрддрд╛ рдХреЗ рдореВрд▓реНрдп рдХреЛ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рддреА рд╣реИ, рдЬрдмрдХрд┐ рд╡рд┐рджреНрд░реЛрд╣реА рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдЕрдХреЗрд▓рд╛рдкрди рдХреА рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХреЛ рднреА рдкрд╣рдЪрд╛рдирддреА рд╣реИред
Clear Your Doubts with CBSEJanta.com
Visit CBSEJanta.com to access detailed solutions for every chapter in your Class 7 English textbook. These solutions not only help you answer questions but also enhance your overall understanding of the stories and grammar concepts.
Download Our App for Easy Access
Want to study on the go? Download our app to get instant access to Class 7 English NCERT solutions, practice questions, and much more. Whether youтАЩre at home or traveling, you can easily prepare for your exams and boost your English skills with CBSEJanta.com.
Always Thinks for Students
тАЬExcel in Class 7 English with CBSEJanta.com! Get FREE NCERT solutions for Honeycomb and An Alien Hand. Visit CBSEJanta.com now or download our app for instant access to solutions and extra practice!тАЭ