CBSE Class 8 English (Honeydew Book) Poem 7 When I Set Out for Lanyonnesse

When I Set Out for Lyonnesse – Summary

Introduction

“When I Set Out for Lyonnesse” is a poignant poem by Thomas Hardy, inspired by his journey to a parish for the restoration of a church. The poet refers to this place as “Lyonnesse,” a mythical location in Arthurian legend. Upon returning, he reflects on the transformative experience he underwent, symbolized by a glow in his eyes and a crumpled piece of paper containing his poem.


Summary of the Poem

Stanza 1

Poem: When I set out for Lyonnesse
A hundred miles away,
The rime was on the spray;
And starlight lit my lonesomeness
When I set out for Lyonnesse
A hundred miles away.

Word Meanings:

  • Lyonnesse: A mythical place believed to be submerged; symbolizes the unknown.
  • Rime: Frost, indicating a cold, wintry environment.
  • Spray: Foliage of trees, covered in frost.
  • Lonesomeness: A deep sense of loneliness.

Explanation:
The poet, an apprentice architect, sets out on a winter journey to Lyonnesse. The landscape is cold and covered in frost, enhancing his feelings of loneliness. The starlight provides a glimmer of hope, illuminating his path.


Stanza 2

Poem: What would bechance at Lyonnesse
While I should sojourn there,
No prophet durst declare;
Nor did the wisest wizard guess
What would bechance at Lyonnesse
While I should sojourn there.

Word Meanings:

  • Bechance: To happen.
  • Sojourn: To stay temporarily.
  • Prophet: A person with divine insight.
  • Durst: Dared.

Explanation:
In this stanza, the poet emphasizes the unpredictability of his experiences in Lyonnesse. The transformations he undergoes are so profound that not even a prophet or a wizard could foresee them.


Stanza 3

Poem: When I returned from Lyonnesse
With magic in my eyes,
All marked with mute surmise
My radiance rare and fathomless,
When I returned from Lyonnesse
With magic in my eyes.

Word Meanings:

  • Surmise: To suppose something without evidence.
  • Radiance: A glow that signifies inner change.
  • Fathomless: Immeasurable depth.

Explanation:
Upon his return, the poet describes the magical glow in his eyes, a testament to the profound impact Lyonnesse had on him. This radiance is both rare and deep, hinting at the transformative power of his journey.


Conclusion

Thomas Hardy’s poem beautifully encapsulates the themes of transformation and the unpredictable nature of experiences. Through his journey to Lyonnesse, the poet reveals how travel can profoundly affect one’s spirit and outlook on life.

जब मैं लायोनेस के लिए निकला” – सारांश

परिचय
“जब मैं लायोनेस के लिए निकला” थॉमस हार्डी की एक मार्मिक कविता है, जो एक चर्च के पुनर्स्थापन के लिए एक पर्सी में उसके सफर से प्रेरित है। कवि इस स्थान को “लायोनेस” कहते हैं, जो आर्थरियन किंवदंती में एक पौराणिक स्थान है, और वह उस परिवर्तनकारी अनुभव पर विचार करते हैं, जिसे उन्होंने अपने सफर के दौरान अनुभव किया, जो उनकी आँखों में एक चमक और उनकी कविता को समेटे एक कुचला हुआ कागज के रूप में प्रतीकित होता है।

कविता का सारांश

स्तंभ 1
कविता:
जब मैं लायोनेस के लिए निकला
एक सौ मील दूर,
काँपे पर बर्फ थी;
और तारे मेरी अकेलापन को रोशन कर रहे थे
जब मैं लायोनेस के लिए निकला
एक सौ मील दूर।

शब्दार्थ:

  • लायोनेस: एक पौराणिक स्थान जिसे डूबा हुआ माना जाता है; अज्ञात का प्रतीक।
  • राइम: बर्फ, जो एक ठंडी, शीतकालीन वातावरण को इंगित करती है।
  • स्प्रे: पेड़ों की पत्तियाँ, जो बर्फ में ढकी हुई हैं।
  • अकेलापन: गहरी एकाकी भावना।

व्याख्या:
कवि, एक प्रशिक्षु वास्तुकार, लायोनेस के लिए एक शीतकालीन यात्रा पर निकलता है। ठंडी, बर्फबारी वाली परिदृश्य उसकी अकेलापन की भावनाओं को बढ़ा देती है, जबकि तारे उसकी राह में आशा की एक किरण प्रदान करते हैं।


स्तंभ 2
कविता:
लायोनेस में क्या होगा
जब मैं वहाँ ठहरूंगा,
कोई भविष्यवक्ता बता नहीं सकता;
न ही सबसे बुद्धिमान जादूगर भी अनुमान लगा सकता है
क्या होगा लायोनेस में
जब मैं वहाँ ठहरूंगा।

शब्दार्थ:

  • बीचांस: घटित होना।
  • सोर्जर्न: अस्थायी रूप से ठहरना।
  • भविष्यवक्ता: एक व्यक्ति जो दिव्य अंतर्दृष्टि रखता है।
  • डर्स्ट: हिम्मत करना।

व्याख्या:
इस स्तंभ में, कवि लायोनेस में अपने अनुभवों की अनिश्चितता पर जोर देता है। जो परिवर्तन वह अनुभव करता है, वे इतने गहरे हैं कि न तो कोई भविष्यवक्ता और न ही जादूगर उनके पूर्वानुमान कर सकते हैं।


स्तंभ 3
कविता:
जब मैं लायोनेस से लौटा
मेरी आँखों में जादू था,
सभी चुप धारणाओं के साथ
मेरी चमक अद्वितीय और अकल्पनीय,
जब मैं लायोनेस से लौटा
मेरी आँखों में जादू था।

शब्दार्थ:

  • सर्माइज: बिना सबूत के कुछ मान लेना।
  • रेडियंस: एक चमक जो आंतरिक परिवर्तन को दर्शाती है।
  • फैथमलेस: अनमापनीय गहराई।

व्याख्या:
अपने लौटने पर, कवि अपनी आँखों में जादुई चमक का वर्णन करता है, जो लायोनेस के गहरे प्रभाव का प्रतीक है। यह चमक दुर्लभ और गहरी है, जो उसके सफर के परिवर्तनकारी प्रभाव की ओर संकेत करती है।


निष्कर्ष
थॉमस हार्डी की यह कविता परिवर्तन और अनुभवों की अनिश्चितता के विषयों को खूबसूरती से प्रस्तुत करती है। लायोनेस के सफर के माध्यम से, कवि दर्शाता है कि यात्रा कैसे किसी के आत्मा और जीवन के दृष्टिकोण को गहराई से प्रभावित कर सकती है।

For further educational insights, visit cbsejanta.com.

Why Choose CBSEJanta.com?

  • Complete Chapter Solutions: In-depth explanations for all chapters in Honeydew and the Supplementary Reader.
  • Comprehensive Grammar Coverage: Detailed grammar rules and practice exercises.
  • Writing Skills: Practice and guidance for all composition topics.
  • Extra Resources: Additional exercises to reinforce learning and improve skills.
  • User-Friendly Interface: Easy access to all resources through our app.

Download Our App!

For easy access to Class 8 English NCERT solutions, grammar guides, and composition practice, download our app. With CBSEJanta.com, mastering English is straightforward and engaging.

cbsejanta
“Excel in Class 8 English with CBSEJanta.com! .. Get FREE NCERT solutions, grammar guides, and composition practice. Visit CBSEJanta.com or download our app now to enhance your English skills!”

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *